La Parlure
Le dictionnaire collaboratif du français parlé.
+ ?

Expressions choisies — Toutes les expressions

  • Avoir la marmotte sur le bord du trou

    Définition: Avoir une envie pressante d’aller a la selle

    Exemple: J’ai pas été au toilettes pendant tout le long du voyage , en arrivant j’avais la marmotte s’ul bord du trou

    0
    0
  • Aller aux touffes

    Définition: Aller aux danseuses

    Exemple: On a ete aux touffes apres la game de hockey

    1
    1
  • Air Lousse

    Définition: En reference au Air Miles. Quand un/une conjoint(e) sort avec des ami(e)s et te laisse t’occuper des enfants, tu ramasses des Air Lousses. Ce qui veut dire que la personne va pouvoir sortir avec ses ami(e)s dans le futur

    Exemple: J’avais assez d’Air Lousse pour sortir avec les boys à soir

    1
    0
  • Dégueler

    Définition: Vomir

    Exemple: J’ai trop bu hier pis j’ai dégueler partout

    2
    0
  • Il manifeste une autre sorte d’intelligence.

    Définition: Métaphore ou expression atténuée pour désigner un petit con ou une petite connasse.

    Exemple: Tu perds ton temps à discuter avec lui, il a une autre forme d’intelligence

    2
    0
  • Comme un morviat sur un 2 x 4

    Définition: Un morviat est un crachat verdâtre typique d’une infection respiratoire.

    Exemple: La conviction d’un morviat sur un 2 x 4 (bout de bois faisant 2 pouces par 4 pouces et de longueur variable.

    1
    0
  • Diez

    Définition: Mot qui veut dire "truc" ou "bail". Dans cette phrase, il veut plus dire "bail sombre".

    Exemple: Y'a peu de temps, j'étais dans tout les diezs.

    1
    0
  • Scring

    Définition: Nom. Version vanier de « Screen », ou moustiquaire

    Exemple: Calisse, le chat a faite un trou dans l’scring!

    1
    0
  • Il ne ferme pas étanche

    Définition: Quelqu'un qui n'est pas très intelligent

    Exemple: Henri ferme pas étanche, il a failli s'électrocuter en changeant son ampoule.

    8
    0
  • Roofer

    Définition: Verbe. Envoyer quelquechose sur le toit. De l'anglais "roof" pour "toit".

    Exemple: Désolé mon ami, j'ai roofé la balle.

    0
    3
  • Une bière chestée

    Définition: Une bière mélangée avec du fort (whiskey, rhum, etc.)

    Exemple: Le p'tit Rémy y'a bu trois bières chestées hier soir y'était chaud bateau.

    0
    0
  • Je m’appelle La Poubelle

    Définition: En anglais c’est “my name is The Trash Can” mais ca ne rhyme pas. Quand une personne dit “Je m’appelle…” tu réponds “Je m’appelle la poubelle” J’ai come up with ca dans la Grade Primary mais c’est still right on.

    Exemple: (En duckant derrière de la poubelle) Je m’appelle la poubelle! Ca c’est illusion magique de la poubelle qui parle.

    1
    0
  • cochette

    Définition: Un cochonne qui n’est pas une truie, une petite cochonne qui n’a donné pas des porcelets. En anglais c’est gilt.

    Exemple: Ceci, c’est ma cochette, Pacifica.

    0
    0
  • Chiac

    Définition: Cette website c’est pleine de la Quebec et l’across the pond mais pas de la province céleste…..until maintenant. La Nouveau-Brunswick, c’est l’only province bilingual. Par ce que c’était pas juste les voyageurs de loonlake en ses canoes qui a settlé, c’était aussi la Philadelphie. Il y a deux languages, la Philadelphienne et le Chiac.

    Exemple: Susan Holt parle en Chiac and so do I!

    3
    2

1 - 14 sur un total de 5779

suivante
Ajouter une expression
© 2009-2025 La Parlure. Tous droits réservés.
  • À propos